The Vietnamese word "sống chết" can be understood as follows:
Noun: "sống chết" translates to "life and death" in English. It refers to the most critical aspects of existence, often used to describe situations where survival is at stake or decisions that could lead to life or death outcomes.
Adverb: As an adverbial phrase, it can mean "at all costs" or "regardless of the consequences," indicating a strong determination to achieve something, no matter the risks involved.
Noun Usage:
Adverb Usage:
For the noun aspect, you could use:
For the adverbial aspect, you might consider:
Understanding "sống chết" helps in grasping the intensity of certain situations in Vietnamese culture and language.